The government agency responsible for propagating government policies in Egypt, the Egyptian State Information Service (SIS) has apologised to Egyptians for misspelling the word, ‘Egyptians’ in the ‘All Egyptians’ constitution banner used at a press conference for the constitutional committee held on Sunday.
They however felt there was no need to apologise for using non-Egyptian models in the banner, saying that criticism was overblown.
“We apologise for the spelling mistake in the banner; we did not revise the banner before it was hanged because we received it shortly before the start of the press conference as a gift from the Egypt Peace Lovers organisation [that organized the press conference],” Amgad Abdel Ghafer, head of SIS, told the Shorouk Newspaper on Monday.
The banner used at the press conference on Sunday had misspelled the word, “Egyptians” in Arabic. It was supposed to have read, (Misreveen). Instead, it missed a letter and read Mosireen, which is the Arabic word for “determined”.
Also, out of the five models featured in the banner, three were identified as non-Egyptians and were recognised from American and Irish commercial websites.
Abdel Ghafer accepted responsibility on behalf of the SIS for the language and grammar on the banner but said the SIS was not responsible for the photos.
The Egypt Peace Lovers, the NGO helping the Egyptian government promote the newly-revised constitution told the SIS that photos were from stock photo websites. Two of the photos, however, were sourced to two photographers including Ahram Online reporter Rowan El-Shimi.
“I believe the matter was overblown,” Abdel Ghafer said in response to media’s reaction to the photos used in the banner.
The spelling mistake and the use of foreign figures in the banner was heavily criticised on social media.